Kraina Cienii
Bójcie się śmiertelnicy bowiem nastała mroczna era...
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Kraina Cienii Strona Główna
->
HP, tom VII
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
O forum
----------------
REGULAMIN FORUM
Tablica Ogłoszeń
Zażalenia i skargi na temat forum
Good Idea!
Użytkownicy forum
Fan Fiction
----------------
Opowiadania - 6 i 7 tom HP
Opowiadania Fantasty
Ulica Śmiertelnego Nokturnu
Klub Pojedynków
Wiersze
Linki do Fan Fiction
Harry Potter
----------------
HP, tomy od I - VI
HP, tom VII
Teorie na temat VII tomu
Ekranizacje HP
Linki do stron potterowskich
Świat fantasty
----------------
Eragon/Najstarszy
Władca Pierścieni
Ekranizacje
Linki do stron typu fantasty
Off Top
----------------
Magic Test
Gry & Zabawy
Świat Mugoli
Gadki-Szmatki
Grafika
Archiwum X
Top Secret :P
----------------
Gabinet Dyrów
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Nicole
Wysłany: Nie 19:15, 09 Wrz 2007
Temat postu:
Tu jest całe tłumaczenie jakby ktoś był zainteresowany ;)
edit by Blair
Niestety skasowałam wyżej wymieniony link, z powodu "detektywów" wydawnictwa media rodzina. Podane tłumaczenie (choć na poziomie pana Polkowskiego) jest tłumaczeniem pirackim. Nie będziemy ułatwiać pracy detektywów :) Jeśli ktoś chce link zapraszam na PW. Pozdrawiam, Blair
aleth
Wysłany: Wto 11:12, 21 Sie 2007
Temat postu:
BlairBlack jak tylko pojawia sie kolejne tlumaczenia rozdziałow to prosze zebys napisala dobrze?
BlairBlack
Wysłany: Pią 9:26, 17 Sie 2007
Temat postu:
Linku do angielskiej wersji nie znam, ale ja osobiście czytam wersję przetłumaczoną przez Armie Świstaka. Przekład jest bardzo dobry, a nie żywcem z translatora. Na razie przetłumaczyli 29 rozdziałów, do ściągnięcia tu:
http://www.speedyshare.com/795777983.html
Karolcia
Wysłany: Pią 23:40, 27 Lip 2007
Temat postu:
mam pytanie. czy znacie może jakąś stronę, gdzie opublikowana jest cała książka HP7 po angielsku? bo chyba nie wytrzymam do polskiej premiery, a w najbliższym czasie nie mam zamiaru sobie kupować anglelskiej knigi... please, help!
a co do polskiej praemiery to slyszałam, że dopiero będzie w... styczniu następnego rok!! czy to prawda?
pozdrawiam wszystkich=***
zgredekk
Wysłany: Pon 1:12, 23 Lip 2007
Temat postu:
podobno premiera 7 czesci ma byc dopiero w grudniu nastepnego roku!
polkowski chyba przesadzil z ta data...
mam nadzieje ze szybciej to przetlumacza i bedzie niedlugo ^^
Majka1503
Wysłany: Sob 13:27, 21 Lip 2007
Temat postu:
Na ksiązke bedzie trzeba jeszcze poczekac ale poki co zapowiada sie wyprawa do kina na premiere Harry'ego Pottera i Zakonu Fenikasa
komaR
Wysłany: Pią 14:18, 20 Lip 2007
Temat postu:
uf...jeszcze trzeba będzie poczekać jakieś 2 miesiące, zanim będą polskie wydania
Lopez
Wysłany: Śro 11:38, 04 Lip 2007
Temat postu:
Ja myśle że tytuł możę być zupełnie inny. Autorka już wiele razy nas zaskakiwała w sytuacjach,które były dość proste. ja sie nie moge doczekać już tej 7 cześci!
Lopez
Wysłany: Śro 11:37, 04 Lip 2007
Temat postu:
Ja myśle że tytuł możę być zupełnie inny. Autorka już wiele razy nas zaskakiwała w sytuacjach,które były dość proste. ja sie nie moge doczekać już tej 7 cześci!
EDI
Wysłany: Nie 14:31, 24 Cze 2007
Temat postu:
ostatnia część HARREGO POTTERA MA NAZYWAć SIę HARRY POTTER I śMIERTELNE RELIKWIE .W OTETNIEJ CZęśCI HARREGO POTTERA MA ZGINąć HERMIONA I HAGRID
HERMIONE ZABIJE VOLDERMORT PONIEWAż BęDZIE CHCIAłA OBRONIć RONA A HAGRIDA ZABIJE WCZEśNIEJ SNAPE.
SKąD WIEM.PONIEWAż CZYTAłEM W GAZECIE żE HAKER WKRADł SIę DO WYDAWNICTWA KTóRYM MA ZOSTAć WYPRUDUKOWANA KSIążKA.
POZDRAWIAM
BlairBlack
Wysłany: Pon 18:03, 19 Mar 2007
Temat postu:
Mhmm...Z tymi relikwiami to też jest prawdopodobne
Aphrael
Wysłany: Pon 15:51, 19 Mar 2007
Temat postu:
A oto zo mówi o tym Polkowski
Poprosiliśmy Andrzeja Polkowskiego o komentarz w związku z ujawnieniem tytułu ostatniej, siódmej cześci cyklu "Harry Potter". Przeczytajcie, co na ten temat sądzi sam tłumacz.
"Po ogłoszeniu angielskiego tytułu 7 tomu cyklu o Harrym Potterze na całym świecie rozgorzała dyskusja, co też mogą oznaczać owe "The Deathly Hallows". Słowa te są bowiem równie tajemnicze dla mówiących od urodzenia po angielsku, jak i dla nas. Głowią się tłumacze (mam z nimi stały kontakt), potterologowie, językoznawcy.
I mnie ten tytuł sen spod powiek spędza...
Im bardziej zastanawiam się nad znaczeniem słów "The Deathly Hallows", tym bardziej intuicja prowadzi mnie do celu wyprawy, na którą Harry zamierza wyruszyć po śmierci Dumbledore'a. Taka jest przecież zapowiedź treści 7 tomu, którą można znaleźć przy końcu tomu 6.
Harry zamierza odnaleźć brakujące cztery (jeśli medalion, który wypadł z szaty Dumbledore'a nie jest jednak hohruksem, jak uważa Harry) horkruksy Voldemorta. Harry mówi wyraźnie: "Muszę je odnaleźć je i zniszczyć, a potem poszukać siódmej cząstki duszy Voldemorta, tej cząstki, która wciąż tkwi w jego ciele" (s.695).
Otóż wśród różnych znaczeń słowa "hallows" jest i takie, które spotyka się w legendach starogermańskich i celtyckich: słowo to oznacza święte regalia (berło, miecz, jabłko, tron) albo święte przedmioty, na poszukiwanie których wybiera się bohater, np. kielich, włócznia, miecz w legendach o Świętym Graalu.
Pamiętajmy, że "hallows" to liczba mnoga. Bardzo to pasuje do zapowiedzi treści 7 tomu! Czy owe "hallows" nie oznaczają owych horkruksów, które Harry chce odnaleźć?
Oczywiście i wtedy problem translatorski jeszcze nie byłby do końca rozwiązany, bo w języku polskim brakuje w miarę czytelnego odpowiednika tego słowa. Najbliższe, jakie mi się na razie nasuwają, to "regalia" albo "relikwie". Regalia to przedmioty symbolizujące władzę królewską, ale w końcu LORD Voldemort chce być PANEM świata. Relikwie to nie tylko szczątki świętych lub przedmioty do nich należące, ale i wszelkie bardzo cenne pamiątki.
Jeśli chodzi o przymiotnik "deathly", to zgadzam się z intuicją Roberta Gamble, z tym, że w polskim języku przymiotnik "śmiertelny" może oznaczać nie tylko "podlegający śmierci", ale i "groźny", "grożący śmiercią", "zabójczy" (np. "śmiertelna choroba", "śmiertelny strach", "zabójcze wyziewy"). Warto pamiętać, że warunkiem UŚMIERCENIA Voldemorta jest właśnie odnalezienie i zniszczenie horkruksów.
A więc tytuł mógłby wówczas brzmieć:
HARRY POTTER I ŚMIERTELNE REGALIA
albo:
HARRY POTTER I ŚMIERTELNE RELIKWIE
albo:
HARRY POTTER I ZABÓJCZE RELIKWIE
Oczywiście są to tylko domysły i rzeczywiście trzeba czekać na 7 tom, żeby ten tytuł ostatecznie ustalić.
Na razie zapraszam do poszukiwań innego polskiego odpowiednika "hallows" w sugerowanym przeze mnie znaczeniu."
BlairBlack
Wysłany: Nie 10:46, 18 Lut 2007
Temat postu:
Z Rowling nic nie wiadomo xP Może być tak, że da zupełnie inny tytuł, chociaż "Relikwie Smierci" brzmią prawdopodobnie
kapłanka
Wysłany: Sob 22:24, 17 Lut 2007
Temat postu:
Nie jestem najlepsza z angielskiego ale według interpretacji słownika tytuł może brzmieć"Harry Potter i relikwie śmierci" co by się nawet zgadzało bo chodzi o Horkruksy. I z tego co wiem Rowling ostatecz\nie odrzuciła tytuł Harry Potter i piramidy Furmantu. Chociaż może to zmyłka??
BlairBlack
Wysłany: Śro 13:02, 07 Lut 2007
Temat postu: Harry Potter and the Dealthy Hallows
Tak brzmi tytuł VII tomu HP, ujawniony na oficjalnej stronie Rowlling. Po polsku znaczy on mniej więcej Śmiertelni Święci, ale jak naprawdę zostanie przetłumaczony? Ja myślę że Rowlling może nas całkiem zaskoczyć dając zupełnie inny tytuł xP
Jednak na stronie
www.departamenttajemnic.com
znalazłam jeszcze kilka prawdopodobnych tytułów:
GREAT REVELATION - Harry Potter i Wielkie Starcie
FINAL REVELATION - Harry Potter i Ostateczne Starcie
CHARIOTS OF LIGHT - Harry Potter i Rydwany Światła
HBATTLE FOR HOGWARTS - Harry Potter i Bitwa o Hogwart
ALCHEMIST'S CELL - Harry Potter i Cela (Komórka??) Alchemika
SHADOW OF THE SERPENT(S) - Harry Potter i Cień Węża
SERPENT'S REVENGE - Harry Potter i Zemsta Węża
REALM OF THE LION - Harry Potter i Królestwo Lwa
QUEST OF THE CENTAUR(S) - Harry Potter i Misja Centaurów
PYRAMIDS OF FURMAT - Harry Potter i Piramidy Furmatu
PARSELTONGUE TROPHY - Harry Potter i Trofeum Wężoustych
MUDBLOOD REVOLT - Harry Potter i Bunt Szlam
HOGWARTS HALLOWS - Harry Potter i Czcigodni Hogwartu
HOGSMEADE TOMB - Harry Potter i Grobowce Hogsmeade
HALLOWS OF HOGWARTS - Harry Potter i Czcigodni Hogwartu
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001 phpBB Group
Chronicles phpBB2 theme by
Jakob Persson
(
http://www.eddingschronicles.com
). Stone textures by
Patty Herford
.
Regulamin